viernes, 29 de octubre de 2010

Amor “On line”

Mmm, ps La tipica situacion, crees que es amor, pero solamente son las ganas de conocer a esa perosna, no digo que nada pueda salir de eso, pero muchas veces solamente son ilusiones, deseos o locuras juveniles jajaja....


Amor “On line”

No se que sucede,
Pero de seguro
las cosas deben de ser así,
Cuando te miro
no puedo decir mas…

Quisiera decirte hola y ya,
pero no puedo,
Soy cobarde y yo lo se,
Cuando te veo
no se quien soy…

Espero verte en Línea,
y que tu estado sea Conectado!!!,
Quisiera verte en persona,
pero no puedo,
No soy muy bueno en esto…

Nunca dejas mi mente,
Quisiera saber q es lo que piensas,
Pero no puedo entender
tus frases mudas,
Que bien,
Un simple si,
Igual o
También a ti,
Como te lo digo,
y aunque no se chino,
Lo aprenderé por ti…

No se de Shakespeare,
pero me vuelvo poeta por
agradarte a ti…

No se porque eres Así!!!,
lo único que quiero es conocerte,
Y que todo comience por allí…

Subo una montaña,
Me lanzo en bungee desde un puente,
se lo grito a la gente,
pero no me hagas sufrir…

Los nervios me gobiernan,
Espero una respuesta
y tu me das un mmmmm…

Me siento enfermo,
y se me paraliza el corazón,
Que crees que pasa cuando no estas???,
Me dan ganas de lanzar el
monitor por mi habitación…
En Messenger,
y en Facebook,
No uso hi5,
pero por encontrarte te buscaría allí,
No me des la espalda conéctate por mi…

Mi mente Llena de ideas sobre ti,
y cuando parece que toda va bien.
no entiendo que sucede y me voy…

Yo quiero conocerte
y te lo digo en
Alemán “Ich Möchte Wissen,
en Franses “Je Voudrais Conocert
Y en Finlandés “Haluan Kuulla Teiltä”…

Te escribo en Portugués “Eu quero ouvir de você”,
En Mandarin “Wǒ xiǎng tīng tīng nǐ”,
o en Ingles “I Want To Know You”
Eso es lo que quiero,
Conocerte eso es todo,
y luego el tiempo lo dirá…

miércoles, 27 de octubre de 2010

Hawk Nelson - Hello

Hawk Nelson - Hello
Traduccion al Español.


 
 Si te ha gustado la Cancion puedes descargarla Aqui

 

Lyric:

You never ever leave my mind
My sweet, sweet Madeline
Every time I look into your eyes
I feel like I'm alive
And I can barely make a sound
Whenever you're around
You can find me hiding in the crowd
Next time you come to town

Every time I want to say hello
Every time I want to stay I go
Can't ever find the words to let you know
Sometimes you plague my mind a million times

Every time I want to say hello
Every time I want to stay I go
Can't ever find the words to let you know
Sometimes you plague my mind a million times

Wish I could somehow let you know
That all the way from here to Mexico
You're the one and only girl for me
He-he tu es un, bonjour oui oui
And my tongue gets tied so quick
I get so nervous I'm feeling sick
I turn into the world's worst Romeo
Every time I try to say hello

You're so fine
Been on my mind
Get nervous every time
I see you hop "Online"

Every time I want to say hello
Every time I want to stay I go
Can't ever find the words to let you know
Sometimes you plague my mind a million times

Every time I want to say hello
Every time I want to stay I go
Can't ever find the words to let you know
Sometimes you plague my mind a million times

Every time I want to say hello
Every time I want to stay I go
Can't ever find the words to let you know
Sometimes you plague my mind a million times

Every time I want to say hello
Every time I want to stay I go
Can't ever find the words to let you know
Sometimes you plague my mind a million times

Every time I want to say hello
Every time I want to stay I go
Can't ever find the words to let you know
Sometimes you plague my mind a million times 


Hola

Letra: 
Tu nunca sales de mi mente,
Mi dulce, dulce "Madeline" (cambiale el nombre XD)
Cada vez que miro en tus ojos
siento que estoy vivo,
Y apenas puedo hacer un sonido
Cada vez que estás cerca,
Y me puedes encontrar escondido entre la multitud
cada vez que vienes a la ciudad...

Cada vez que quiero decir hola,
Cada vez que me quiero quedar me voy,
Y no puedo encontrar las palabras para hacertelo saber,
A veces invades mi mente un millón de veces...

Cada vez que quiero decir hola,
Cada vez que me quiero quedar me voy,
Y no puedo encontrar las palabras para hacertelo saber,
A veces invades mi mente un millón de veces...

Ojalá pudiera de alguna manera hacerte saber,
Que todo el camino de aquí a México
Tú eres la única chica para mí
tu eres, mi hola, si, si.
pero mi lengua se queda atada tan rápido,
Me pongo tan nervioso que me siento enfermo,
Me convierto en el peor Romeo del mundo,
Cada vez que trato de decir hola...

Eres tan bella y
Has estado en mi mente,
Me pongo tan nervioso cada vez que
Te veo estar "Online"

Cada vez que quiero decir hola,
Cada vez que me quiero quedar me voy,
Y no puedo encontrar las palabras para hacertelo saber,
A veces invades mi mente un millón de veces...

Cada vez que quiero decir hola,
Cada vez que me quiero quedar me voy,
Y no puedo encontrar las palabras para hacertelo saber,
A veces invades mi mente un millón de veces...

Cada vez que quiero decir hola,
Cada vez que me quiero quedar me voy,
Y no puedo encontrar las palabras para hacertelo saber,
A veces invades mi mente un millón de veces...

Cada vez que quiero decir hola,
Cada vez que me quiero quedar me voy,
Y no puedo encontrar las palabras para hacertelo saber,
A veces invades mi mente un millón de veces...

Cada vez que quiero decir hola,
Cada vez que me quiero quedar me voy,
Y no puedo encontrar las palabras para hacertelo saber,
A veces invades mi mente un millón de veces...

martes, 19 de octubre de 2010

Anberlin - Closer (La Cancion de La Semana)

Anberlin - Closer
Traduccion al Español.

Si la Cancion te ha gustado, puedes descargarla por Aquí.

Lyric:
Do you expect me?
To be or believe you?
Do you accept me?
When it's me you can see through?

Are you keeping safe distance?
Are you arms length away?
Are you keeping safe distance?
Holding me arms length away?
Are you there, can someone answer me?

Closer, closer, closer.
Closer, closer, closer.

Do you expect me?
To keep from crawling back.
Do you accept me?
When we both know my past.

Am I keeping safe distance?
Pushing you arms length away?
Am I keeping safe distance?

Oh, it's you that feels betrayed.
Are you there, can someone answer me?
Come where I can see.

Closer, closer, closer.
Closer, closer, closer.
I know you're out there somewhere.
Come where I can see.
Closer, closer, closer to me.

Come closer.
Come closer.
Come closer.

Closer, closer, closer.
Closer, closer, closer.
Are you out there somewhere?
Go where I can see.
Closer, closer, closer to me.

Traduccion Al Español
Nota: No es una traduccion exacta, Solo Para que Entiendan lo que Estan Escuchando, XD


Más Cerca

Letra:

Me Esperas a mi?
Y a que crea en ti?
Tu me Aceptas?
Aun Cuando lo que puedes ver soy yo?

Estas manteniendo una distancia segura?
O tus brazos estan desde esa lejanía?
Estas manteniendo una distancia segura?
O sostienes mis brazos desde la distancia?
Estás ahí?,
Alguien me puede responder?

Cerca, más cerca, más cerca,
Cerca, más cerca, más cerca...

Me Esperas a mi?
y que yo no regrese arrastrandome hacia atrás.
Tu me Aceptas?
Aun cuando los dos sabemos cual es mi pasado.

Estoy manteniendo una "distancia de seguridad"?
Empujando tu brazos hacia la distancia?
Estoy manteniendo una "distancia de seguridad"?
y, Eres Tu quien se siente traicionado.
Estás ahí?,
Me puedes responder?
Ven a donde pueda verte.

Cerca, más cerca, más cerca,
Cerca, más cerca, más cerca...
Sé que estás ahí en alguna parte,
Ven a donde pueda verte,
Cerca, más cerca, más cerca de mí...

Ven y Acércate.
Acércate más.
Acércate más.

Cerca, más cerca, más cerca,
Cerca, más cerca, más cerca...
¿Estás en estás ahí?
En donde yo pueda verte,
Cerca, más cerca, más cerca de mí...
 
 

martes, 5 de octubre de 2010

Relient K - You'll Always Be My Best Friend

Relient K - You'll Always Be My Best Friend

Con Traduccion Al Español


Esta Cancion es para esas personas que no tengo necesidad de dar sus nombres, (Especialmente para ti, si eres Tú), ellos saben que son mis amigos y lo seran siempre. (Si, son Ustedes)....

(Aunque con una presentacion de video tan desastrosa como mis faltas ortograficas, es El unico video que encontre que no fuera un cover, no me gustan los colores que usaron, pero tenia la cancion original, asi que escuchen la cancion, no presten atencion al video, XD)


 
Si la Cancion te ha gustado, puedes descargarla Aqui

Lyric:

You'll Always Be My Best Friend

I wish I knew you Way back,
When before you were a part of my plans,
I think that we would have been friends.

There's only time,
To live our lives, 
You'll be the one that's by my side...

And I can promise you,
Then you'll always be my best friend,
Till the end when we part, 
I will give you my heart, 
And will promise to love you with all that it is,
And I will promise to be there whenever you need me, 
Because you'll always be My best friend.

You'll always be my best friend,
You'll always be my best friend,
You'll always be my best friend,
You'll always be my best friend.

Traduccion Al Español
Nota: No es una traduccion exacta, Solo Para que Entiendan lo que Estan Escuchando, XD


Siempre serás mi mejor amigo
Nota: La traduccion dice amigo, pero tabien es para todas ustedes, no se enojen, XD...

Me gustaría haberte conocido antes,
cuando aun no eras parte de mis planes, 
yo creo que aun asi hubiéramos sido amigos...

Sólo hay tiempo, 
para vivir nuestras vidas,
y se que tu estras aqui a mi lado...

 Y Te puedo prometer,
Que siempre seras mi mejor amigo,
 Hasta el final cuando partamos,
yo te doy mi corazón,
y prometo darte amor y todo lo que eso significa,
Prometo estar allí para cuando me necesites,
 Porque tú siempre serás mi mejor amigo...

Siempre serás mi mejor amigo
Tu siempre serás mi mejor amigo,
Siempre serás mi mejor amigo,
Tu siempre serás mi mejor amigo...


lunes, 4 de octubre de 2010

RED - Pieces (Cancion de la Semana)


RED - Pieces
Traduccion al Español.



Lyric:

I'm here again
A thousand miles away from you
A broken mess, just scattered pieces of who I am
I tried so hard
Thought I could do this on my own
I've lost so much along the way

Then I see your face
I know I'm finally yours
I find everything I thought I lost before
You call my name
I come to you in pieces
So you can make me whole

I've come undone
But you make sense of who I am
Like puzzle pieces in your hand,

Then I see your face
I know I'm finally yours
I find everything I thought I lost before
You call my name
I come to you in pieces
So you can make me whole!

I tried so hard! So hard!
I tried so hard!

Then I see your face
I know I'm finally yours
I find everything I thought I lost before
You call my name
I come to you in pieces
So you can make me whole
So you can make me whole...


Traduccion Al Español
Nota: No es una traduccion exacta, Solo Para que Entiendan lo que Estan Escuchando, XD

Piezas

Estoy aquí de nuevo,
A un millar de kilómetros lejos de Ti,
Soy Un Desastre,
Sólo pedazos dispersos de lo que Soy...

He intentado tanto,
Pensé que podría hacer esto por mi cuenta,
Pero he perdido mucho en el camino...

Pero luego veo tu Rostro,
y Sé que finalmente soy tuyo,
Y encuentro todo lo que crei perdido,
Me llamas Por mi nombre,
Yo Vengo ante ti en pedazos
 y Tu me puedes Reparar...

Llegue deshecho,
Sin embargo le has dado sentido a lo que soy,
Como las piezas de un rompecabezas en Tu mano..

Pero puedo ver tu Rostro,
y Sé que finalmente soy tuyo,
Y encuentro todo lo que crei perdido,
Me llamas Por mi nombre,
Yo Vengo ante ti en pedazos,
 y Se que Tu me puedes Reparar...

Yo lo he intentado Mucho!
Es Tan difícil!
Yo lo he intentado!

Al final puedo ver tu Rostro,
y sé que finalmente soy tuyo,
Y encuentro todo lo que crei perdido,
Me llamas Por mi nombre,
Yo Vengo ante ti en pedazos
 y Se que Tu me puedes Reparar,
Me puedes Reparar...

RED - Death of Me


RED - Death of Me


Lyric:

I should have seen those signs all around me,
But I was comfortable inside these wounds;
So go ahead and take another piece of me now
...While we all bow down to you;

You tear me down and then you pick me up,
You take it all and still it’s not enough,
You try to tell me you can heal me,
But I’m still bleeding and you’ll be
The death of me!

How can you end my affliction
If you’re the sickness and I’m the cure?
Too long I’ve faked this addiction,
Another sacrifice to make us pure;

You tear me down and then you pick me up,
You take it all and still it’s not enough,
You try to tell me you can heal me,
But I’m still bleeding and you’ll be
The death of me!

You tear me down and then you pick me up,
You take it all and still it’s not enough,
You try to tell me you can heal me,
But I’m still bleeding and you’ll be
The death of me!

I won’t forget;
I cannot forget this;
I won’t forget;
I’ll never forget this;
I won’t forget;
I cannot forget this;
I won’t forget;
I’ll never forget this;

I won’t forget!
I cannot forget this!
I won’t forget!
I’ll never forget!

You know I can never prove this solution;
You aren’t the one that I thought you were;
And so I learn to embrace this illusion,
The line that separates- it starts to blur;

You tear me down and then you pick me up,
You take it all and say it’s not enough,
You try to tell me you can heal me,
But I’m still bleeding and you’ll be
The death of me!

And you’ll be the death of me!

I will not forget!
I cannot forget this!
And you’ll be the death of me!

Strike 3 - No Puedo Mas


Strike 3 - No puedo mas




Letra:
Y es que no puedo mas
tu me haces soñar 
En mi dolor
Tu me puedes sanar 
 
Dejame sentirte en mi
Pero siento que
No puedo existir
Sino estas aqui 
 
Respirar tu aliento
Y sentir tus manos dentro de mi
Deshazme una ves mas para existir
Escuchame...

Y es que no puedo mas tu me haces soñar
En mi dolor tu me puedes sanar
Me enredas en tu mente
Me pierdes en tus manos
Solo es que siempre fue asi
Y eso no lo cambiara en mi 
 
///Por ti///

//Escuchame//
Tu me puedes sanar...